Doulce memoire en plaisir consommee, | 至上の喜びの甘い思い出 | |
O siecle heureux que cause tel scavoir, | この知恵を生み出した幸いな時代よ。 | |
La fermete de nous duex tant aymee | 私たちの固い愛は | |
Qui a noz maulx a sceut si bien pouvoir. | 二人の絆を脅かすものをすべて遠ざけた。 | |
Or maintenant a perdu son pouvoir | ああ、しかし今はその力は失われ | |
Rompant le but de ma seure esperance | 私の確かな希望は砕かれ | |
Servant d'example a tous piteux a veoir. | 人々が憐れむ結末を迎えた。 | |
Fini le bien le mal soudain commence. | 良きものが終わり、急速に不幸が訪れる。 |
⇒ 別の訳詞