My Phillis bids me pack away, | 愛しのフィリスは啖呵を切って、出て行って。 | |
and yet she holds me in delay, | なのに 待って としがみつく。 | |
I weeping cry, | 涙を流し嘆いている | |
my heart will break, |
俺 (おいら) の心は張り裂けそうだ。 | |
she tells me no, | 彼女は いや という。 | |
I need not speak; |
それじゃ話す必要 (こと) もない | |
Then if my fortune fall not wrong, | もしも俺 (おいら) の運命 (さだめ) が悪くなけりゃ | |
I need not sing another song. | もう他の恋歌を歌う必要 (こと) もなかろう。 |