Madonna'l tuo bel viso

あなたの美しい顔

Philippe Verdelot (c.1480-1539)

フィリップ・ヴエルドゥロ


Madonna'l tuo bel viso いとしい方、あなたの美しい顔は
Che nel gran mar d'amor m'e duc'e scorta, 恋の大海の上で、私の案内とも導き手ともなるのです。
Hora tien viva mia speranz' hor morta. ある時は私の希望を燃えたたせ、ある時はそれを消してしまうのです。
Et qual' hor scorgh'in ess'un bel sereno そして私があなたの顔の上に
piega la vel'al vento, 晴ればれとした空をみるならば
Senza temer di scogli'o di procella, 私の希望の船は帆を風にふくらませます。
Ma se la luce nel camin vien meno, しかし、もしあなたの顔から光が消えるならば
Ripiena di spavento 私の船は怖れおののいて帆を下ろしてしまいます。
Cala la vela alla sua navicella, そしてあなたの変りやすい星をみながら
Al l'instabil tua stella 波の間をあちらこちらにただよい
Scorre l'onde fallac'a dritt'e a torto, あるいは怖れ、あるいは希望を持ち
Et tem'et sper'e mai non vede'l porto. 決して港を見つけることはできないでしょう。