Ma mignonne ie me plain | いとしい人よ、私は嘆いています | |
De vostre rigueur si forte: | あなたがあまりつれないので | |
I'ay d'ennuy le coeur tout plein | 私の心は悲痛に満ちています | |
Pour l'amour que ie vous porte: | あなたにささげる愛のために。 | |
Aussi vous ne m'estimes! | 少しも愛してくれないし、 | |
Ie dy de vous tant de bien! | 私のことを思ってもくれないからです! | |
Voire l'on vous cognoit bien. | あなたのことをこんなにもよく言っているのに! | |
S'il est ainsi i'auray donc | それほどあなたのことをよく知っているのに。 | |
Part en l'amour vostre. | だから、私はあなたの愛の少しでも得ていいはずです。 | |
Alles, alles, mon amy, | さあ、さあ、恋人よ、 | |
N'en a vous point d'autre. | あなたにとって、私以外にいないはずです。 |