L'alouette

ひばり

Clement Janequin (c.1485-1558)

クレマン・ジャヌカン


Or Sus, or sus vous dormez trop さあさあ眠り過ぎだよ、
ma dame joliette. 可愛い奥さん。
Il est, il est jour levez sus. もう日が昇った、起きなさい。
Escoutez l'alouette. ひばりの声を聴いてごらん。
Petite petite. プティット、プティット。
Que dit Dieu. 日が昇ったと神様が言っている。
Lire ly fe re li re ly tity pity re linon. リルリ フルリルリ ティティピテイ ルリロン。
Qu'on tue ce faulx jaloux comu coqu このいやな、やきもちやきの、角のはえた、
tout malostru. 気違いの、無作法なコキュを殺してしまえ。
Il ne vault mye les brayez d'ung vieulx pendu. 首をくくった老いぼれの股引ほどの価値もない。
Tue ce coquin. このならず者を殺してしまえ。
Pin cho re li re chin choc floc, パンショルリル シャン ショック フロック、
chy re ly li fi de ly ocy. シュル リリ フィドリオシ。
Tue ce villain cornu coqu. このいやしい、角のはえたコキュを殺してしまえ。
Cheny, cheny. シュニ、シュニ。
Lessez la esjouyr. 彼女を楽しませろ。
Saulter, jouer, gaudir chacun entreterir, 飛び跳ね、遊ばせ、喜ばせろ、みんな楽しめ。
Parler a son plaisir, 好きなようにしゃべろ。
Veiller et dormir, 徹夜しろ、眠れ、
Croquer a plaisir. 好きなだけたたけ。
Ou aultrement va t'en mourir. さもなきゃさっさと死んじまえ。


(小杉元雄訳)